Rechercher sur ce site :
 

28/03/2005


 



Travail en équipe, processus d'assurance qualité

Les équipes de traduction d'iLanguage sont constituées de traducteurs professionnels expérimentés qui travaillent vers leur langue maternelle et sont en mesure de restituer les spécificités géographiques des langues que vous aurez choisies (anglais américain et britannique, espagnol péninsulaire et d'Amérique latine, français d'Europe et du Canada, portugais d'Europe et du Brésil, etc.) 

Nous disposons également d'un réseau de 500 linguistes indépendants afin de s'assurer non seulement que les traducteurs maîtrisent la combinaison linguistique choisie, mais qu'ils sont également au courant des dernières évolutions dans leurs domaines de spécialité.

Le travail en équipe est la garantie que chaque projet est d'excellente qualité. Les chefs d'équipes supervisent le travail de façon constante et appliquent des procédures d'assurance qualité très strictes.

Les concepteurs de pages Web et les ingénieurs forment régulièrement les traducteurs à l'utilisation des outils les plus récents afin de garantir une maîtrise parfaite des nouvelles technologies. C'est sur cette promesse de qualité que reposent les excellentes relations qu'iLanguage entretient avec ses clients.

Tous les projets passent par un processus d'assurance qualité en plusieurs étapes.

1. Traduction : les traducteurs internes travaillent en équipes sous la supervision d'un responsable d'équipe et partagent des glossaires et des mémoires de traduction.

2. Révision : dans chaque langue cible, tous les documents sont révisés par un traducteur chevronné choisi en fonction de sa langue de spécialisation, de son expérience dans le domaine et du public visé.

3. Validation : les fichiers sont revérifiés par un spécialiste en localisation et un développeur de sites Web ou un spécialiste en PAO afin de garantir un travail impeccable.

4. Le chef de projet vérifie une dernière fois le projet avant de le livrer au client.

5. Les projets de localisation de logiciels et de sites Web requièrent, en outre, des tests de conformité et une assurance qualité visuelle.

 


 
 
 

Demandez un devis !

Les chefs de projet travaillent en collaboration avec les chefs d'équipe
Les chefs de projet travaillent consciencieusement avec les chefs d'équipe pour gérer le flux de travail quotidien et mettre en place des procédures d'assurance qualité très strictes.

 

Une excellente qualité dans toutes les langues

 
 

Vous pouvez nous faire confiance ! Votre société s'évertue depuis des années à élaborer sa marque, bâtir sa réputation, assurer la qualité de ses produits et établir une bonne stratégie de communication. Nous en sommes conscients.

Tout comme vous, nous attachons un soin particulier à la qualité. Les employés d'iLanguage font tout leur possible pour vous livrer un projet impeccable et réussi.

Vous êtes sceptique ? Lisez les témoignages de nos clients.

Contactez-nous dès maintenant !

 

Dernière modification sur ce site en date du mercredi 30 juin 2004 13:16 © 2004 iLanguage, Inc

Page d'accueil - Services de traduction - Localisation de sites Web - Localisation de logicielsPAO & Transcription - Solutions de globalisation - Traduction automatique gratuite
Liste de clients - Études de cas - Témoignages - Partenaires - Équipes de traduction - Méthodes - Livre blanc
Obtenir un devis - Commande en ligne - Conditions générales - Offres d'emploi - Contactez-nous - Plan du site