Japanese



HomeContact Us - iLanguage Professional Translations
 



iLanguage Automatic, Get the Gist

iLanguage Automatic allows you to translate text documents and web sites at the click of a mouse. As a general rule, machine translation (MT) is only useful for draft translations "gisting" for internal use. It is not recommended as such for external, marketing purposes.

Translation:
 

 
Translate a Web page
To translate, type or paste URL (web address) below:
 
 


Translate a block of text
To translate, type or paste text below:
No text to translate!
 

 
By pressing the translate button I agree to the terms & conditions.
 



Machine Translation (MT) is generally 60 to 75% accurate in specific applications. It continues to provide businesses with significant efficiencies in customer support. The most popular field of machine translation application is CRM (Customer Relationship Management) for:

  • On-the-fly, "gist" translation of email alerts and time-sensitive text and chat
  • Knowledge bases and technical support documentation
  • Draft translation of documents to assess feasibility of human assisted translation.
  • MT-tailored training manuals may be enhanced with human post editing

For high quality, accurate, culturally adapted translations, please use our Human Translation Services

iLanguage Dynamic

Human-Assisted Machine Translation
For tighter translation budgets, there is iLanguage Dynamic to improve the accuracy rate of machine translation. Human post-editing of machine translation ensures that content is unambiguous and free of egregious grammatical and syntactic errors. Customers can save up to 50% over purely human translation processes. iLanguage ensures the successful outcome of projects upon consulting with customers on their goals and content relevancy for machine translation. 

get your quote now! 


 
 
 

iLanguage Automatic

High Value, Professional Human translations

In need of accurate human translations? Check our best rated translation and localization services. The quality will be worth the slight incremental cost.

Localization is an investment, not a cost! Localization impacts the top line, more dramatically, if you choose iLanguage.


Looking for ways to add value to your international web site?

As e-commerce continues to boom globally and competition increases, the need to internationalize your web site becomes paramount.

Get the textbox translator on this page on your web site.

Interested in integrating MT into your translation and globalization strategy? Contact us now!

 
Case Studies
Consider one customer's ROI after deploying iLanguage Dynamic for customer issues and resolutions. An average customer support telephone call costs $10-15 to process. think3 localized its product knowledge base, using iLanguage Dynamic. This support website provides software tips and techniques to customers worldwide. The result? think3 reduced the number of calls from the Call Center by an average of 2,000-- a savings of $20,000 each month!

 

  © 2006 iLanguage, Inc.

Home - Translation Services - Website Localization - Software LocalizationDTP & Transcription - Globalization Solutions - Free Machine Translation
Client List - Case Studies - Testimonials - Partners - Translation Teams - Methodology - White Paper
Get a Quote - Online Order - Terms Of Service - Careers - Contact Us - Site Map