| De
vertaalteams van iLanguage
Onze vertaalteams
bestaan uit professionele vertalers uit verschillende landen, die
gezamenlijk vele taalvarianten beheersen (zoals Brits en Amerikaans Engels,
Europees en Latijns-Amerikaans Spaans, Waals en Canadees Frans, en Vlaams
en Nederlands). Dankzij deze verzameling talenten kan iLanguage haar
klanten helpen met dynamische content voor hun websites.
De
meeste van onze vertalers spreken meerdere talen, en ze hebben een passie
voor taal. Ze zien iLanguage als een ideale omgeving waarin ze collega's
uit veel verschillende culturen kunnen ontmoeten. Elke individuele
vertaler verrijkt het team met zijn eigen unieke ervaring en expertise op
uiteeenlopende gebieden. Werken in teamverband heeft daardoor het voordeel
dat elk afgeleverd project van hoge kwaliteit is. En dat is ook de
bedoeling: het leveren van een constante, hoge kwaliteit. Om onze
kwaliteitsnormen te kunnen garanderen, voeren teamsupervisors de laatste
controle van de teksten uit. Verder organiseren zij de dagelijkse workflow
binnen hun team. Wekelijks komen alle supervisors en hun teamleden
bijelkaar om te overleggen. De supervisors vergaderen ook wekelijks met
een teamcoördinator over de gang van zaken en om creatieve oplossingen te
bedenken voor problemen.
In de onderstaande
teamprofielen vindt u informatie over de ervaring, vaardigheden en
culturele achtergronden van de iLanguageteams.
Het Engelse team
Ons Engelse team bestaat uit professionele vertalers, universitair
docenten en marketingspecialisten. Dankzij hun perfecte beheersing van het
Duits, Frans, Italiaans en Spaans zijn zij uitstekend in staat om de
essentie van bijvoorbeeld een Franse tekst om te zetten naar Brits Engels
of Amerikaans Engels, of al naar gelang de vraag.
Het Duitse team
In totaal beschikt deze groep over 30 jaar ervaring als professionele
vertalers. Alle leden hebben een universitaire graad op uiteenlopende
gebieden zoals literatuur, economie, maar ook sport en amusement.
Daarnaast hebben ze een diepgaande kennis van een breed scala aan
computersoftware. Een teamlid groeide op in Oost-Afrika. De meesten hebben
gestudeerd, gewerkt en gewoond in verschillende landen in Europa. Allen
hebben enige tijd doorgebracht in Latijns-Amerika. Vanuit hun
vertrouwdheid met andere culturen en hun vakbekwaamheid, staan ze garant
voor uitstekende vertalingen van en naar het Spaans, Frans en Engels.
Het Spaanse team
Het Spaanse team is het rijkstgeschakeerd, met een gezamenlijke
vertaalervaring van maar liefst 45 jaar. Dit team telt specialisten op
alle belangrijke gebieden van bedrijfskunde, IT, economie en
computerwetenschap. De leden kunnen vertalen van en naar alle belangrijke
talen. Opgeleid in Spaanse, Latijns-Amerikaanse, Caribische en Aziatische
instituten, bestrijkt hun culturele en professionele ervaring acht landen.
Het Franse team
Dit team omvat professionele vertalers die in totaal 16 jaar ervaring
hebben met vertaaldiensten voor het bedrijfsleven. Dit team is
gespecialiseerd in het Engels, Spaans - en natuurlijk Frans - en
kan vlekkeloze vertalingen leveren van willekeurig welk document of welke
site u maar aanlevert. Alle leden hebben een opleiding voltooid aan een
van de prestigieuze Europese vertaalinstituten.
Het Italiaanse team
'L'Italiani' zijn geboren Italianen die hebben gewoond en gewerkt in
Europa, Afrika, Azië en
Latijns-Amerika. Deze groep heeft meer dan 12 werkervaring met wereldwijde
handel en bestaat uit professionele vertalers die zijn gespecialiseerd in
het Engels, Frans en Spaans. Elk lid heeft een diploma gehaald aan een van
de top vertaalinstituten van Italië.
Het Portugese team
Het Portugese team heeft uitgebreide werkervaring als vertalers en tolken
bij ambassades en culturele attachées,
Braziliaanse toeristenbureau's van de regering en bij grote
multinationals. Het heeft ruim 20 jaar ervaring met professionele
vertaling en administratief werk, in Noord- en Zuid-Amerika, Europa,
Afrika en Azië. Dankzij de
Braziliaanse en Portugese talenten is het team in staat Europees en
Zuid-Amerikaans getinte vertalingen te maken die precies zijn afgestemd op
de regionale behoeften van onze klanten.
Het Aziatische talen
team
Vier van de meest commercieel georiënteerde talen in Azië zijn
vertegenwoordigd in dit team: Koreaans, Vereenvoudigd Chinees,
Traditioneel Chinees en Japans. Alle vertalers hebben een van deze talen
als hun moedertaal, maar hebben tevens ten minste een B.A. graad van
prestigieuze colleges of universiteiten in de Verenigde Staten. Ze hebben
verscheidene jaren ervaring als professionele vertalers. Daarnaast zijn de
leden ook getraind als verkoper, computertechnicus, administratieve
assistent of grafisch ontwerper. Allen zijn gebaseerd in Santa Monica,
Californië, en zijn hun
kennis en specialiteit dus gecentraliseerd. De teammanager van de
Aziatische talen, met een Ph.D. in Political Science and International
Relations, heeft ruim 10 jaar ervaring met vertaling en interpretatie en
is hoofd van alle Aziatische producties van iLanguage in de V.S.
Het Rich Media team
Dit team bestaat uit professionals met vele jaren praktische ervaring in
de amusementswereld. De Rich Media Manager heeft zijn sporen
verdiend in de nieuws- en amusementsbranche. Hij heeft meer dan 10 jaar
gewerkt als verslaggever en producer in Keulen, Washington D.C. en
Hollywood. De Artistic Director heeft het grootste deel van haar leven
doorgebracht op podia en filmsets als actrice. Haar stem is een beroemde
nasynchronisatiestem. De Multimedia Studio Manager heeft ervaring met
professionele muziek, lyrische zang, studio-opnamen, en is betrokken
geweest bij de productie en opname van verschillende multimedia- en
webcreaties. |