March 28 ,2005




Some of our Clients
Click here to
recieve our WhitePaper
FREE
White Papers


Lid van

Vertaaldiensten

Het vertalen van een website in andere talen kan een lastige taak zijn, zeker als je dat nog nooit eerder hebt gedaan. iLanguage zorgt ervoor dat dit proces zo snel en pijnloos mogelijk verloopt. Voor uw bedrijf kunnen wij een complete globaliseringsfaciliteit op maat maken, inclusief een geautomatiseerd workflowsysteem. Een faciliteit die naadloos aansluit op uw publicatie-omgeving.

De meertalige, multiculturele vertaalteams en redacteuren van iLanguage leveren hoge kwaliteit binnen zeer korte tijd. Ze vertalen niet eenvoudigweg uw tekst, maar stemmen de content af op de culturele identiteit van uw doelgroep. Met precies het juiste idioom en de specifieke uitdrukkingen van die taal. Deze gelokaliseerde content zal uw doelgroep dus letterlijk in zijn eigen taal aanspreken. Zo neemt iLanguage de taalkundige last van uw schouders en zorgt ervoor dat u snel en gemakkelijk uw lokaliseringsactiviteiten kunt realiseren.

Veel grote Internetbedrijven hebben iLanguage ingeschakeld voor het ontwerpen van de beste globaliseringsfaciliteit voor hun content. Of het nu gaat om nieuws of amusement, financiële zaken, gezondheid of technologie. Wij leveren hen een eersteklas vertaling binnen de kortst mogelijke tijd, soms zelfs binnen enkele uren. iLanguage levert uw project op tijd, en binnen het budget. Want u hoeft geen fortuin te spenderen om uw producten wereldwijd aan te bieden in de eigen taal van de Internetgebruikers. 

Neem contact met ons op voor een faciliteit op maat voor uw specifieke behoeften.

Voor veel bedrijven is het vertalen van de tekst slechts één aspect van het project. Ook het lokaliseren van illustraties en rich media is een service die iLanguage in eigen huis verzorgt. Onze vertalers kunnen de meeste op het Internet voorkomende bestandstypen bewerken, zodat we onze klanten een one-stop-shop oplossing kunnen bieden. De vertaalteams zijn uitgerust met geavanceerde Translation Memory technologie en andere webtechnologieën, en worden ondersteund door webtechnici, lokaliseringsexperts en grafische ontwerpers. We beschikken over eigen studio's voor het produceren van meertalige audiocontent en nasynchronisatie van video's. 

Klik hier om meer te weten te komen over:
iLanguage Rich Media
Globaliseringsfaciliteiten

Vertalingen (van en naar):
  • Chinees (Vereenvoudigd en Traditioneel)
  • Nederlands
  • Frans (Europees en Canadees)
  • Duits
  • Engels (Brits en Amerikaans)
  • Italiaans
  • Japans
  • Koreaans
  • Portugees (Europees en Braziliaans)
  • Russisch
  • Spaans (Europees en Latijns-Amerikaans)
  • Zweeds
  • Andere talen op aanvraag

De juiste faciliteit voor uw specifieke behoeften
iLanguage biedt vertalingen op verschillende niveau's: CopyWrite, Redactioneel, e-Business, Dynamisch en Rich Media.

CopyWrite Vertaling op marketingniveau
(commerciële teksten, tabellen, verkoop- en promotionele aanbiedingen)
Redactioneel Vertaling van hoge kwaliteit voor gespecialiseerde werkgebieden 
(online media, marketingcontent) 
e-Business Standaard professionele vertaling 
(informatie voor community portals, content voor klantenservice, technische handleidingen)
Dynamisch Snelle vertaling van tijdkritische content 
(actueel nieuws, live verslagen van sportevenementen)
Rich Media Vertaling van audio- en videocontent, tekst voor commentaarstem 
(rich media, streaming content)

Wilt u advies over de voor u meest geschikte facliteit, en de prijs hiervan? Stuur ons een beschrijving van uw project en wij nemen zo snel mogelijk contact met u op!

Vraag nu offerte!
Voorwaarden van dienstverlening