March 28 ,2005




Some of our Clients
Click here to
recieve our WhitePaper
FREE
White Papers


Lid van

Praktijkgeval: Internet Wire

Over Internet Wire

Internet Wire is een belangrijke distributeur van actueel bedrijfsnieuws en andere bedrijfscommunicatie op het Internet. Internet Wire verspreidt onder andere persberichten, financiële aankondigingen, grafieken, audio- en videobestanden en andere tijdkritische bedrijfsfcommunicatie voor een heel scala van bedrijfsspecifieke kanalen.

De uitdaging

Internet Wire werd geconfronteerd met de snelle groei van de Spaanssprekende Internetgebruikers in de Verenigde Staten en Latijns-Amerika. Het bedrijf zag het belang van het vertalen van Engelse content naar het Spaans om dit publiek beter te kunnen bereiken en bedienen. De uitdaging bestond niet alleen uit het zo snel mogelijk publiceren van de Spaanse versie van het Engelstalige nieuws, maar ook uit het bewaren van de journalistieke stijl van de content. Internet Wire zocht dus een vertaalbedrijf dat de unieke combinatie bezat van hoge kwaliteit, betrouwbaarheid en snelheid (resultaat binnen enkele uren). iLanguage kon met gemak aan al deze eisen voldoen.
"Er is een enorme behoefte voor bediening van de niet-Engelssprekende markten via het Internet", zei Mike Turpin, CEO van Internet Wire. “Wij zorgen voor distributie in het Spaans, naast het Engels, om aan deze behoefte tegemoet te komen. In iLanguage hebben we een partner gevonden die ons snelheid, accuratesse en een redelijke prijs biedt."

De oplossing

iLanguage, in tegenstelling tot zijn concurrenten, kent de waarde van het centraliseren van de vertaal- en lokaliseringsactiviteiten. Het bedrijf heeft een moderne productiefaciliteit opgezet met professionele vertalers in eigen huis (native speakers) die werken in alle mogelijke taalcombinaties. Het resultaat hiervan is een grote flexibiliteit, nauwe samenwerking, teamgeest. Kortom, een garantie voor hoge kwaliteit en snelle levertijden.

Iedere dag vertaalt een ervaren team van vertalers een aantal persberichten in de bedrijfsgeoriënteerde, journalistieke stijl zoals die gewenst is voor de content van Internet Wire. In de loop der tijd wordt een speciale klantendatabase opgebouwd, als ondersteuning bij de handhaving van de hoge kwaliteit en de consistentie. De conceptvertalingen worden gecontroleerd door de taalsupervisors, die de eerste versies redigeren en accorderen.
Het eindproduct is een handmatige vertaling, van een hoge, redactionele kwaliteit, geleverd binnen een recordtijd en geschikt voor directe publicatie op het Internet.